289 Source languageOvaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". Article: 78 The employed shall transport the worker from the quarter at which the contract is signed with him to the place of work , and shall return him to the said quarter within three days from the date the work contract is terminated for any of the reasons indicated in the law , unless the worker refuses in writing to return during the said period Completed translations Madde:78 | |
281 Source languageOvaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". Calibrator Follow the steps listed below to pretreat calibrators, controls, and/or samples. Calibrators, controls, and/or samples must be pretreated with COBAS INTEGRA Cyclosporine Pretreatment Reagent before analysis. The technical notes are an essential part of the instructions and must be read thoroughly before completing each step. Completed translations Kalibratör | |
243 Source languageOvaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". Ekim ayi sonuna kadar, ögrenci affi, mayinlarin... Ekim ayi sonuna kadar, ögrenci affi, mayinlarin temizlenmesi, otoyollarin özellestirilmesi, Yüksek Seçim Kurulu´nun talebi dogrultusunda seçim isleriyle ilgili kamu ihalle kanunu kapsaminda öngörülen yasal düzenlemelerin yapilmasina iliskin tasarilarin da gündemde ele alinmasi bekleniyor." A small part of an article found at http://www.haberyonet.com/s-haberoku-siyaset-6099-tbmm-yogun-gundem-ile-aciliyor.html Completed translations the translation | |
122 Source language Şirketinizde Kalan Bakiyemiz oLan 5USD tutarın... Şirketinizde Kalan Bakiyemiz oLan 500 USD tutarın Şirket temsicimiz olan ALİ KARAYA nakit elden teslim edilmesini arz eder.İyi Çalışmalar dileriz YA İŞLE İLGİLİ ACİL İNGİLİZCEYE ÇEVİRE BİLİRMİSİNİZ.EĞER YANLIŞ YAZDIYSAM ÇOK ÖZÜR DİLİYORUM. Completed translations çeviri | |
47 Source languageOvaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". SAHÄ°P OLACAGIN SAHÄ°P OLACAGIN ÅžEYDE BUDUR SAHÄ°P OLAMYACAGIN ÅžEYDE BUDUR Completed translations translation | |
288 Source language Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara... Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara yardimci olmak ve suc isleyen insanlari yakalamak icin.Kücüklükten beri tek hayalim polis olmakti.Ayrica bu meslegin zevkli olacagini düsünüyorum ama tabikide zorluklarida vardir.Basina kötü olaylar gelebilir.Ama yinede benim hayalimde polis olmak var.Eger ilerde polis olursam cok mutlu olcagim.! is Completed translations The job of my dreams | |
| |
249 Source language su stresi Diğer taraftan sektörel su kullanımında tarım sektörünün başta olması ve yine dünya gıda ihtiyacının önemli bir kısmının da sulu tarım alanlarından karşılanması, suyun önemini bir kat daha arttırmaktadır. Ayrıca, besin maddelerinin bitki bünyesine alımında da su, vazgeçilemez bir öneme sahiptir. ingiliz ingilizcesi Completed translations çeviri | |
393 Source languageOvaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". celtic Fransa'da Auxerre forması giyen Tamas'ın transferi için haftalardır uğraş veren İskoç ekibi Celtic son teklifini yaptı.
Celtic ısrarla istediği Tamas için Auxerre'e 10 milyon dolarlık son bir teklif yaptı. İskoç ekibi Romen futbolcuya da haftalık 28 bin dolar vereceğini açıkladı.
2003 - 2004 sezonunda sarı kırmızılı formayı giyen Tamas, o dönemde bir defans oyuncusuna göre ağır olduğu gerekçesiyle beğenilmemiş ve Spartak Moskova'ya gönderilmişti. (Hürriyet) Completed translations Celtic | |
396 Source language Ayrıca dış ticaret birimlerinin oluşturulması... Ayrıca dış ticaret birimlerinin oluşturulması ve dış Pazar aramadaki yüksek maliyetlere de katlanmak gerekiyor. Yine de bu tip işletmelere parça parça mal satmak hem zor hem de yüksek maliyetli oluyor. Biz bu girişimimizle, bir yandan bölgemizdeki üreticiye yardımcı olurken, diğer yandan, sizin çevrenizdeki hedef kitleye çok uygun fiyatlarla, standart kalitede, istediği miktarda ve çok kısa bir sürede mobilya sağlayacağız. Bu alandaki girişimimiz, büyük bir boşluğu Completed translations In addition...i | |
| |
193 Source language clinicians should be aware that chemoterpy... clinicians should be aware that chemoterpy- induced nausea and vomiting is still one of the most feared side effects of chemoterapy.Wiyh the correct use of antiemetics,CINV can be prevented in almost 70 % to up 80 % of patients. Completed translations çeviri | |
300 Source language Mateja Kezman Bazı internet sitelerinde futbolcumuz Mateja Kezman'ın Paris Saint Germain'e verildiğine dair haberler yer almaktadır. Kulübümüz ile Paris Saint Germain arasında süren görüşmelerde, kulübümüzün yaptığı teklife karşılık henüz bir geri dönüş olmamıştır. Dolayısıyla anlaşma sağlandığı ve Kezman'ın gönderildiği şeklindeki bu haberler gerçeği yansıtmamaktadır. Completed translations Football News | |
263 Source language 2002-07 İstanbul Teknik Üniversitesi ... 2002-2007 İstanbul Teknik Üniversitesi Mimarlık Fakültesi, Mimarlık Bölümü 2006(yaz dönemi) Girişimcilik Okulu, Girişimcilik Eğitimi Technobee bünyesinde (280 saat) 2003(yaz dönemi) itusem İstanbul Teknik Üniversitesi, 3D Max Programı kursu 1996-2002 Vefa Anadolu Lisesi 1991-1996 Fatih İlköğretim Okulu Completed translations çeviri | |
| |
| |
451 Source language İş Tanımı Gerekli satış tekniklerini kullanarak(çapraz satış,alternatif ürün sunumu gibi)müşteri memnuniyetini maksimum düzeyde tutacak şekilde satış hizmeti vermek;mağaza prosedürlerini (transferler,promosyonlar vb) bilmek ve doğru uygulamak;mağaza işleyişi ile ilgili görsel düzenleme,ekipman belirleme gibi çalışmalara katılmak,artan/azalan ürün talepleri,rakip firmaların uygulamaları gibi konularda üst yönetimi bilgilendirmek;müşteriler,mağaza çalışanları ve diğer mağazalar ile sürekli iletişimde olmak başlıca sorumluluklarım arasındaydı. ingiliz lehçesi teknik terimlerin vs. birebir çevirilmesi şart değil yanlışsız,genel bir açıklama niteliğinde olursa sevinirim teşekkürler Completed translations job definition (düzeltilmiş) | |
| |
408 Source language Son yıllarda küresel boyuttaki büyük değişimlerin... Son yıllarda küresel boyuttaki büyük değişimlerin etkilerinin her yerde karşımıza çıktığını ve pazarlama iletişiminde önemli değişiklikleri de beraberinde getirdiğini görüyoruz. İşlemsel anlayışa dayalı bir pazarlama uygulaması yerini ilişkisel yaklaşıma bırakmıştır. Geleneksel mekanik boyut, hızlı biçimde ilişkilerdeki duygusal anlayışın inşa edilmesine yönelik olarak değişmekte olduğundan bankalarda verimliliği etkileyen en büyük faktörün çalışan performansı olduğu anlaşılmıştır. Completed translations In recent years... | |